Poetry in Urdu Shayari, Ghazals, Nazms

UrduWire.com presents thousands of best roman & Urdu poetries, ghazals, Urdu sher & nazms. Read the best shayari by Pakistani & Indian famous Urdu poets.

محبت ان دنوں کی بات ھے
محبت ان دنوں کی بات ھے فراز
جب لوگ سچے اور مکان کچے تھے
رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لیے آ
رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لیے آ
آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لیے آ
اس شہر خرابی میں غم عشق کے مارے
اس شہر خرابی میں غم عشق کے مارے
زندہ ہیں یہی بات بڑی بات ہے پیارے

یہ ہنستا ہوا چاند یہ پر نور ستارے
تابندہ و پایندہ ہیں ذروں کے سہارے

حسرت ہے کوئی غنچہ ہمیں پیار سے دیکھے
ارماں ہے کوئی پھول ہمیں دل سے پکارے

ہر صبح مری صبح پہ روتی رہی شبنم
ہر رات مری رات پہ ہنستے رہے تارے

کچھ اور بھی ہیں کام ہمیں اے غم جاناں
کب تک کوئی الجھی ہوئی زلفوں کو سنوارے
Yaad Mehboob Ki Aur Sardi Urooj Ki,
Yaad Mehboob Ki Aur Sardi Urooj Ki,
Dekhte Hain Aaj Humein Kaun Bimar Karta Hai
اسے صبح ازل انکار کی جرأت ہوئی کیونکر
اسے صبح ازل انکار کی جرأت ہوئی کیونکر
مجھے معلوم کیا وہ رازداں تیرا ہے یا میرا
تجھ کو دیکھا ہے جو دریا نے ادھر آتے ہوئے
تجھ کو دیکھا ہے جو دریا نے ادھر آتے ہوئے
کچھ بھنور ڈوب گئے پانی میں چکراتے ہوئے

ہم نے تو رات کو دانتوں سے پکڑ کر رکھا
چھینا جھپٹی میں افق کھلتا گیا جاتے ہوئے

میں نہ ہوں گا تو خزاں کیسے کٹے گی تیری
شوخ پتے نے کہا شاخ سے مرجھاتے ہوئے

حسرتیں اپنی بلکتیں نہ یتیموں کی طرح
ہم کو آواز ہی دے لیتے ذرا جاتے ہوئے

سی لیے ہونٹ وہ پاکیزہ نگاہیں سن کر
میلی ہو جاتی ہے آواز بھی دہراتے ہوئے
Barishon Main Chalny Sy Ik Bat Yad Ati Hai
Barishon Main Chalny Sy Ik Bat Yad Ati Hai
Phisalny K Khof Sy Wo Hath Tham Leta Tha
آج تو وہ آئے تھے حال ِ غم سُنانے
آج تو وہ آئے تھے حال ِ غم سُنانے
سامنے چائے کا کپ دیکھ کر چہرہ کِھل گیا
ملا جو موقع تو روک دوں گا جلالؔ روز حساب تیرا
ملا جو موقع تو روک دوں گا جلالؔ روز حساب تیرا
پڑھوں گا رحمت کا وہ قصیدہ کہ ہنس پڑے گا عتاب تیرا

یہی تو ہیں دو ستون محکم انہیں پہ قائم ہے نظم عالم
یہی تو ہے راز خلد و آدم نگاہ میری شباب تیرا

صبا تصدق ترے نفس پر چمن ترے پیرہن پہ قرباں
نسیم دوشیزگی میں کیسا بسا ہوا ہے شباب تیرا

تمام محفل کے روبرو گو اٹھائیں نظریں ملائیں آنکھیں
سمجھ سکا ایک بھی نہ لیکن سوال میرا جواب تیرا

ہزار شاخیں ادا سے لچکیں ہوا نہ تیرا سا لوچ پیدا
شفق نے کتنے ہی رنگ بدلے ملا نہ رنگ شباب تیرا

ادھر مرا دل تڑپ رہا ہے تری جوانی کی جستجو میں
ادھر مرے دل کی آرزو میں مچل رہا ہے شباب تیرا

کرے گی دونوں کا چاک پردہ رہے گا دونوں کو کر کے رسوا
یہ شورش ذوق دید میری یہ اہتمام حجاب تیرا

جڑیں پہاڑوں کی ٹوٹ جاتیں فلک تو کیا عرش کانپ اٹھتا
اگر میں دل پر نہ روک لیتا تمام زور شباب تیرا

بھلا ہوا جوشؔ نے ہٹایا نگاہ کا چشم تر سے پردہ
بلا سے جاتی رہیں گر آنکھیں کھلا تو بند نقاب تیرا
اسے صبح ازل انکار کی جرأت ہوئی کیونکر
اسے صبح ازل انکار کی جرأت ہوئی کیونکر
مجھے معلوم کیا وہ رازداں تیرا ہے یا میرا
Phir Palat Rahi Hai Sardiyon Ki Suhani Raat
Phir Palat Rahi Hai Sardiyon Ki Suhani Raat
Phir Us Ki Yad Me Jalne Ka Zamana Aya...
Jab Bhi Is Zamany NY Dukh Diye Tum Yad ai Ho Maan
Jab Bhi Is Zamany NY Dukh Diye Tum Yad ai Ho Maa Jab Mujhy Thukraya Mere Apnu Nay Tab Tum Yad ai Ho Maa
My Lord Let not my heart be diseased
My Lord Let not my heart be diseased
I sin And my heart pains
کس قدر ظلم ڈھایا کرتے تھے
کس قدر ظلم ڈھایا کرتے تھے
یہ جو تم بھول جایا کرتے تھے

کس کا اب ہاتھ رکھ کے سینے پر
دل کی دھڑکن سنایا کرتے تھے

ہم جہاں چائے پینے جاتے تھے
کیا وہاں اب بھی آیا کرتے تھے

کون ہے اب کہ جس کے چہرے پر
اپنی پلکوں کا سایہ کرتے تھے

کیوں مرے دل میں رکھ نہیں دیتے
کس لیے غم اٹھایا کرتے تھے

فون پر گیت جو سناتے تھے
اب وہ کس کو سنایا کرتے تھے

آخری میں اس کو لکھا ہے
تم مجھے یاد آیا کرتے تھے

کس قدر ظلم ڈھایا کرتے تھے
یہ جو تم بھول جایا کرتے تھے
میری خاطر نہ سہی اپنی انا کی خاطر
میری خاطر نہ سہی اپنی انا کی خاطر
اپنے بندوں سے تو پندار خدائی لے لے
کعبے سے نہ رغبت ہمیں نے دیر کی خواہش
کعبے سے نہ رغبت ہمیں نے دیر کی خواہش
ہم خانۂ دل میں جو اسے پائے ہوئے ہیں
میر عرب کو آئی ٹھنڈی ہوا جہاں سے
میر عرب کو آئی ٹھنڈی ہوا جہاں سے
میرا وطن وہی ہے میرا وطن وہی ہے
"Us" Ny Mujh Se Pucha
"Us" Ny Mujh Se Pucha: "Kiya Tum Ab Bhi Mujh Se Piyar Kerty Ho.?"
Me Ny Kaha: "Piyar Ka To Pata Nahi Magar Log Aaj Bhi Mujhy Teri Hi Qasam Dete Hen
Abhi se baat nahi kar rahe ho
Abhi se baat nahi kar rahe ho
abhi se naraz ho rahe ho
Congratulations To You, My Old Friend
Congratulations To You, My Old Friend
Birthday Wishes To You, I Do Send

Urdu Poetry, Shayari & Ghazal

Urdu Shayari is a cherished tradition that has been passed down through generations, celebrated for its elegance and emotional depth. Urdu, with its lyrical quality and vocabulary drawn from Persian, Arabic, and Turkish, is considered one of the most expressive languages in the world.